它曾經是教給幾乎每一個小學生的技能。
現在,一所學校帶來針織回教室 - 它產生了革命性的影響。
老師說,這改善了性能,幫助學生學會編寫,並鼓勵他們有交談,而不是用自己的手機打。
一個好的紗:姐妹大比和貝特西福賽斯很難集中在他們的新技能。老師們說針織有所改善的行為,幫助學生學會編寫,並鼓勵他們有交談,而不是用自己的手機打.
在歷史上,針織是用來幫助的城堡他們的研究。
他們了解服裝穿在中世紀,以及如何做到這一點。
第二次世界大戰後,針織是司空見慣的學校。
但隨著1988年引入國家課程的它被淘汰。
在20世紀50年代的針織類。這曾經是一個技能傳授給幾乎所有的小學生.
校長林恩·摩爾說:“我們認為它是一個回歸傳統價值。它極大地提高性能。
“它確實有助於溝通。而不是打自己的手機或電腦,孩子們編織,並互相交談。他們有適當的交談。
穆爾女士,35歲,說一個意想不到的後果是,學生的寫作能力的提高。她說,一些學校開始不能做一個按鈕或握筆 - 但針織提高他們的精細動作技能。
沒有留言:
張貼留言